Keine exakte Übersetzung gefunden für إدخالات شخصية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إدخالات شخصية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • J'ai vu un père qui aimait son fils, sans craindre d'être vulnérable, de se dévoiler.
    رأيت اباً يحب ابنه دون خوف من الضعف وإدخال شخص لحياته
  • - Que de mêler ma vie privée à ça ?
    ،طريقة آخرى غيّر إدخال حياتي الشخصية إلى هذا الأمر؟
  • Moi je vais m'assurer que tes hommes n'envoient personne à l'hôpital.
    .اجلس هنا والعب دور المحقق سأذهب لأحرص أن لا يجد أصدقاؤك فرصة .إدخال شخص آخر إلى المستشفى
  • On va devoir s'attendre à un procès ! Nous pouvons au moins faire entrer 300 personnes là-dedans.
    !هذه دعوى قضائيّة بإنتظار أن تحدث - .يمكننا على الأقل إدخال 300 شخص هناك -
  • - mise en place d'infrastructures sociales conformément au Programme national de formation du personnel et de création de lycées et de collèges d'enseignement professionnel;
    - تطوير الهياكل الاجتماعية بما يتفق وبرنامج التدريب الشخصي الوطني، وإدخال المدارس الثانوية الأكاديمية والمدارس المهنية؛
  • Je voudrais remercier Renée et Charlie pour avoir mis au monde une personne si extraordinaire qui a su embellir nos vies.
    (أود أن أشكر (رينيه) و (تشارلى لإنجابهم هذا الشخص الرائع وادخاله إلى حيواتنا
  • Par exemple, si une personne souhaite saisir 100 articles mais tape 101 par erreur, le paragraphe 1 sous sa forme actuelle lui donne la possibilité de se retirer de l'ensemble de la transaction.
    وعلى سبيل المثال إذا رغب شخص في إدخال 100 بند ولكنه طبع 101 بند بشكل عارض فإن الفقرة 1، كما صيغت، تعطي ذلك الطرف حرية اختيار الإنسحاب من المعاملة كلها.
  • Les utilisateurs de photos peuvent désormais effectuer des recherches en ligne, télécharger les photos consultables, enregistrer des demandes et maintenir un historique de toutes leurs demandes de photos à haute résolution, ce qui permettra d'économiser le temps consacré par le personnel à ces fonctions.
    ويمكن الآن للمستعملين الذين يريدون الوصول إلى الصور القيام بالبحث عن طريق الإنترنت، وتنزيل صور قابلة للبحث، وإدخال الطلبات، والاحتفاظ بتاريخ شخصي لجميع طلبات الصور ذات درجة الوضوح العالية، الأمر الذي يوفر وقت الموظفين المخصصين لهذه المواقع.
  • Toute personne qui à titre personnel ou par l'intermédiaire d'une autre ou d'autres personnes, tente, en violation de la loi, d'introduire ou introduit des étrangers sur le territoire national, les héberge, les transporte ou les guide dans le but d'échapper aux contrôles migratoires du pays ou d'autres pays est passible d'une peine d'emprisonnement de 4 à 8 ans.
    الاتجار غير المشروع بالأشخاص: المادة 367 ألف - كل شخص يحاول إدخال أجانب في الإقليم الوطني أو يدخلهم بنفسه أو من خلال آخرين، أو يأويهم أو يرشدهم، بغرض تجنب ضوابط الهجرة في هذا البلد أو بلدان أخرى، يعاقب بالسجن لمدة 4 إلى 8 سنوات.
  • L'article 264.d du Code du travail est libellé comme suit: «Aucun fonctionnaire ou employé des services publics, et notamment aucun fonctionnaire et agent des nouvelles Forces armées des Philippines et de la Police nationale intégrée, et aucune personne armée en général, n'est autorisé à faire entrer, introduire, ou autrement escorter des personnes pour tenter de les substituer à des grévistes au moment où ceux-ci entrent ou sortent d'un local ou d'un lieu de travail où une grève est organisée.
    وتنص المادة 264(د) من قانون العمل على أنه "يتعين على أي موظَّف أو موظَّف عام، بمن في ذلك المسؤولون والعاملون في القوات الفلبينية المسلحة الجديدة أو في قوة الشرطة الوطنية المتكاملة، أو أيِّ شخص مسلح، ألاّ يقوم بجلب أو إدخال أو مرافقة أي شخص، بأي شكل من الأشكال، يسعى إلى استبدال العمال المُضربين بعمال آخرين لدخول أو مغادرة المواقع في المنطقة التي تشهد الإضراب أو للعمل مكان المضربين.